Тест на знание англицизмов в деловой переписке: понимаете ли вы язык современных офисов?

Современный офисный мир, кажется, раскололся на два непримиримых лагеря. С одной стороны — те, кто активно использует в общении англицизмы и специфический деловой жаргон. Их письма часто выглядят как смесь русского и английского, например:

"Добрый день, коллеги! Высылаю дополняющее сообщение по итогам прошлой сборки.

Обратите внимание: 5 шагов, чтобы стать успешным.

Мы утвердили дорожную карту проекта (см. вложение). Ждем отзывов от Центрального офиса по проекту. Все в кратчайшие сроки на сайте трекер задач".

С другой стороны — те, кто искренне не понимает такой стиль общения и испытывает раздражение от обилия заимствованных слов. Они выступают за простой и понятный русский язык на работе, без лишних терминов.

К какому бы лагерю вы ни принадлежали, рано или поздно вам придется столкнуться с подобной перепиской. Вопрос в том, насколько хорошо вы понимаете этот специфический язык современных офисов и деловых коммуникаций.

Проверьте свои знания деловых англицизмов

Тест: хорошо ли вы знаете деловые англицизмы?

Вопрос 1 из 10

Фраза: «Коллеги, хотел бы высказать свое мнение по этому вопросу». В деловом контексте под «мнением» (opinion) часто подразумевают не просто личную точку зрения, а конкретное предложение или оценку. Что же в данном случае хотят с вами разделить?

идея

страх

в заключение

Фото: Шаттерсток

Больше интересных статей здесь: Успех.

Источник статьи: Асап, чтобы вы не столкнулись с факапом, нужно чекнуть ваши скилы в понимании англицизмов — возможно, их стоит зафайнтюнить..